«Россия-24» накладывает фейковый перевод на речи французов
Общество
«Россия-24» накладывает фейковый перевод на речи французов
21:02 21.05.2016
388
Рассказать друзьям

Французский телеканал Canal+ в своей программе Le Petit Journal уличил пропагандистский телеканал «Россия-24» в спекуляции.

Как сообщает Укринформ, ведущий программы Le Petit Journal Ян Бартез (Yann Barthes) вместе со своими журналистами не только опроверг фейки россиян относительно реальных событий во Франции, но и встретился с российскими спикерами, которые были шокированы откровенной ложью и манипулированием.

Насмехаться над россиянами Ян Бартез начинает с первых минут, объявляя тему своей очередной программы.

«Сегодня речь пойдёт о государстве Россия, президентом которой является Олег Добродеев», — неожиданно заявляет ведущий, держа в руках портрет президента РФ Владимира Путина, и взглянув на него, сразу исправляется — «ой простите, Олег Добродеев является президентом телеканала „Россия-24“».

По словам ведущего, на этой неделе российский телеканал подготовил сюжеты о Франции, в которых пытался, как им казалось, «тонко манипулировать французскими событиями». В начале Бартез даёт прямую речь главного рупора Кремля Киселёва о евроскептиках из Франции и дважды повторяет, что речь идёт о «евроскептиках из Франции, которые выступают против Европы». «Почему бы и нет, если хорошо известно, что Олег Добродеев, не является фанатом Европейского Союза», — сказал Ян Бартез, снова показав зрителям портрет Путина.

В первом сюжете продолжительностью 6 минут корреспондент «Россия-24» Антон Лядов ведёт репортаж во время выступлений французов в Париже против принятия закона о трудовой реформе министра Эль Комри — и ни слова о евроскептиках. Русский берёт комментарии у троих спикеров: участницы акции протеста, экономиста Николя Бузу и выпускницы Французского университета Елены Тимошкиной. Все опрошенные Лядовым спикеры говорят только о законопроекте трудовой реформы и ни слова о евроскептиках. Эта тема, по словам Бартеза, появляется только на 3-й минуте сюжета и длится 10 секунд на фоне видеоряда с изображением людей в традиционной мусульманской одежде. Далее россиянин снимает сюжет на столичной площади Республики, где несколько недель подряд собираются противники трудовой реформы, организовавшись в движение «Ночь на ногах». Лядов снова берёт комментарий у одной из участниц и манипулирует кадрами с позированием французов африканского происхождения. При этом голос за кадром рассказывает о страхах коренных французов в отношении мигрантов.

«Итак, мы услышали в сюжете россиян о евроскептицизме во Франции, собственно о каких-то евроскептиках, социальных протестах против закона Эль Комри (министра труда Франции), мигрантах на площади Республики и увидели молодую девушку, которая боится мигрантов, если вы уже начали понимать великий русский телеканал, это хорошо. Если нет, ничего», — продолжал смеяться Ян Бартез.

По его словам, абсурдность этой истории продолжил сюжет о выселении мигрантов из средней школы в XIX районе Парижа, свидетельство «дамы в красном», которая якобы говорит, что её «выпихнули на пенсию, чтобы освободить место мигрантам из Африки» и несколько слов, вырванных из контекста, депутата партии «республиканцев» Бруно Ле Мэра и основателя Национального фронта Жан-Мари Ле Пена (при его появлении в программе Le Petit Journal аудитория в студии начинает смеяться) о сотрудничестве с РФ.

Корреспонденты Le Petit Journal разыскали всех спикеров, с которыми беседовал корреспондент «Россия-24», и взяли комментарии по сказанному ими. Все они как один опровергли все слова, которые были наложены на русском языке на их прямую речь и обвинили в откровенной лжи русских и грубом нарушении стандартов журналистики. «Мой ответ и то, что показали на« Россия-24» — это совершенно разные вещи», — процитировал Ян Бартез слова политика Бруно Ле Мэра. «Дама в красном» обиделась, что рупор Кремля сделал из неё расистку.

В конце программы каждый из спикеров обратился с советом к «Россия-24», в которых иронически призвали россиян прекратить производить фейки.

Интересное в разделах на сайте
Перлини української класики (збірник)
Леся Українка Іван Якович Франко Михайло Михайлович Коцюбинський Тарас Григорьевич Шевченко Василь Стефаник Микола Хвильовий Григорій Квітка-Основ’яненко Iван Нечуй-Левицький