400 років від дня смерті Шекспіра: як відзначає світ
Суспільство
400 років від дня смерті Шекспіра: як відзначає світ
12:00 23.04.2016
1105
Розповісти друзям

23 квітня 1616 року у Стратфорді-на-Ейвоні вмирає Вільям Шекспір. Але його вплив тільки починається: його творчість стане вкрай важливою не тільки для розвитку літератури і драматургії Англії, а й для розвитку самої англійської мови, думок та ідей.

У рік 400-річчя смерті Шекспіра у Великобританії на його честь влаштовують заходи в усіх сферах культури і мистецтва: на телебаченні й в кіно, в театрі та у світі класичної музики. Ось лише найцікавіші та новаторські з них.

Телебачення

400 років від дня смерті Шекспіра: як відзначає світ

BBC запланувала Шекспірівський фестиваль — цілий сезон екранізацій та інтерпретацій життя і творчості великого драматурга. Канал також покаже довгоочікуване продовження «Порожньої корони»: завершення циклу історичних хронік, із Бенедиктом Камбербетч і Джуді Денч.

23 квітня на BBC 2 відбудеться пряма трансляція шоу Shakespeare Live! зі Стратфорда-на-Ейвоні. Ведучим вечора будуть Девід Теннант і Кетрін Тейт; гала-вистава включає в себе виступи зірок театру і кіно, оперу, джаз, традиційний театр і багато іншого.

Канал BBC 1 покаже «Сон в літню ніч» в дотепній адаптації Рассела Т. Девіса за участю Максін Пік, Метта Лукаса, Джона Ханни і Елінор Матсуура.

Лондон

400 років від дня смерті Шекспіра: як відзначає світ

23–24 квітня театр «Глобус» представить свою «Повну прогулянку» на берегах Темзи: від Вестмінстера до Тауерського моста буде встановлено 37 екранів, на яких демонструватимуться спеціально зняті десятихвилинні фільми, по одному фільму на кожну шекспірівську п'єсу. Лондонський Симфонічний оркестр дасть тріо концертів у Барбікані.

Британський інститут кінематографії запускає найбільшу ретроспективу шекспірівських екранізацій.

Оркестр Лондонської філармонії виконає ряд натхнених Шекспіром творів у Королівському фестивальному залі.

Музей Лондона підготував екскурсію по шекспірівським місцях міста.

Південь

Оперний театр «Глайндборн» у Східному Сассексі представить дві опери за мотивами творів Шекспіра: «Беатріче і Бенедикт» Берліоза (засновану на «Багато галасу з нічого»); і «Сон у літню ніч» Бріттена.

Щорічний Брістольський Шекспірівський фестиваль, що проходить у липні, покаже вистави в незвичайних місцях на природі: на пагорбі Брендон Хілл і в Редкліффскіх печерах. «Сон у літню ніч» також буде показано в замку Берклі у графстві Глостершир.

Уельс

Осіння програма Національної Опери Уельсу включає цілий сезон, присвячений Шекспіру.

Мідлендс

Рідне місто Шекспіра, Стратфорд-на-Ейвоні, продовжить щорічну традицію святкування дня народження драматурга 23–24 квітня. У числі заходів — традиційна процесія з участю новоорлеанского джазу, театральні майстер-класи, екскурсії по шекспірівським місцях і спеціальний святковий обід.

Королівський Шекспірівський театр проводить унікальне турне «Сон в літню ніч».

У Нортгемптоне покажуть дві новаторські роботи, засновані на житті та творчості Шекспіра: «Повне зібрання смертей» трупи Spymonkey і п'єсу Пітера Уїла «Постіль із трав».

У Бібліотеці Бірмінгема відкриється виставка «Наш Шекспір»: там буде представлено екземпляр Першого Фоліо — першої збірки п'єс Шекспіра, виданого в 1623 році.

Північ

Міська бібліотека Ньюкасла виставить рідкісний екземпляр Першого Фоліо, що колись належав Георгу III. Також, за підсумками опитування, в Ньюкаслський замку буде показано фільм «Макбет» із Майклом Фассбендером і Маріон Котійяр.

У георгианськіх Королівському театрі Річмонда буде показано спектакль «Прогнило щось...» автора і виконавця Роберта Коена.

Театр «Октагон» в Болтоні покаже світову прем'єру «Прокльони Макбета» від автора «Жахливих історій» Террі Дірі.

Шотландія

400 років від дня смерті Шекспіра: як відзначає світ

Чотири провідних культурних інституту Шотландії відзначать річницю Шекспіра у Глазго: Шотландський симфонічний оркестр BBC, Школа Мистецтв Глазго, Королівська Консерваторія Шотландії і Університет Глазго представлять серію вистав, концертів, кінопоказів та виставок, об'єднаних темою комедії «Сон у літню ніч».

Національна Бібліотека Шотландії влаштовує виставку «Граючи Шекспіра», присвячену культовим роботам відомих акторів, серед яких Бенедикт Камбербетч, Джуді Денч, Вів'єн Лі та Меггі Сміт.

Північна Ірландія

Компанія «Терра Нова» покаже «белфастські бурю»: одну з найбільших шекспірівських постановок в історії міста. У ній візьмуть участь 230 акторів із аматорських театрів і акторів із різних країн (в основному, з Азії, Африки та Карибського регіону).

Новаторство англійської мови

400 років від дня смерті Шекспіра: як відзначає світ

Саме Шекспір ​​драматург подарував світові ту англійську, на якій говорить уесь світ: і слово fashionable — «модний», і вираз The world's mine oyster — «світ у моїх ніг».

Не завжди очевидно, існувало те чи інше вираження до Шекспіра. Але саме в його п'єсах багато з них вперше зафіксовані.

Lie low — «залягти на дно» («Багато галасу з нічого»);

A sorry sight — «жалюгідне видовище» («Макбет»);

For goodness sake — «заради всього святого» («Генріх VIII»);

Good riddance — «скатертиною дорога» («Венеціанський купець»);

What's done is done — «що зроблено, то зроблено» («Макбет»);

Break the ice — «розтопити лід» (подолати незручність на початку розмови, «Приборкання норовливої»);

Catch a cold — «схопити застуду» («Цімбелін»);

Uncomfortable — «незграбний», «незручний» («Ромео і Джульєтта»);

Manager — «завідувач», «керуючий», «керівник» («Сон у літню ніч»);

Devil incarnate — «диявол у плоті» («Тит Андронік»);

Laughable — «сміховинний» («Венеціанський купець»);

Fashionable — «модний», «світський» («Троїл і Крессида»);

Not slept one wink — «око не стулив» («Цімбелін»);

The world's mine oyster — «все в моїх руках» (дослівно: «світ — моя устриця [яку я легко вскрию і з'їм]», «Віндзорські насмішниці»);

Obscene — «непристойний» («Безплідні зусилля любові»);

Addiction — «пристрасть» («Отелло»);

Vanish into thin air — «розтанути в повітрі» («Отелло»);

Own flesh and blood — «плоть від плоті» («Отелло»);

Give the devil his due — «віддати належне противнику» («Генріх IV, частина перша»);

Lonely — «самотній» («Коріолан»);

Unreal — «неймовірний» («Макбет»);

Spotless reputation — «незаплямована репутація» («Річард III»);

All of a sudden — «раптово», «раптом звідки не візьмись» («Приборкання норовливої»).

Джерело: independent.co.uk

Цікаве в розділах на сайті
Перлини української класики (збірник)
Леся Українка Іван Якович Франко Михайло Михайлович Коцюбинський Тарас Григорьевич Шевченко Василь Стефаник Микола Хвильовий Григорій Квітка-Основ’яненко Iван Нечуй-Левицький